我们可以消除蚊子传播的疾病吗?打击登革热和疟疾的进展

Vector-borne diseases占所有传染病的17%以上,每年造成超过100万人死亡。蚊子带来的感染为媒介传播疾病的全球负担做出了重大贡献;每年,疟疾造成超过600,000人的死亡,以及500-1亿人被认为感染了登革热。参加了RSTMH举办的两次热带医学会议之后 - 双年展衡量进度conference and a one-day会议关于媒介传播疾病 -BMC Medicine看看蚊子传播疾病的当前影响以及为了对抗它们而采取的步骤。

Dengue outbreaks and surveillance

Wikimedia Commons(Doc James)A number of dengue outbreaks have recently been reported, with infections seen in马德拉,,,,Chinaand印度。在RSTMH媒介传播疾病会议上突出了马德拉舞的爆发,来自The Carla de Sousa里斯本卫生学院描述了这一点埃及埃及,,,,the dengue-carrying mosquitoes responsible for the recent outbreak, breed in areas near standing water such as plant pots and abandoned houses. de Sousa also explained the control measures – including salt water flushing of drains and insecticide application – that helped to bring the outbreak under control.

登革热感染在大多数人中会导致流感样疾病,并且很少威胁生命,但某些患者可能会发生严重的并发症。虽然马德拉爆发没有死亡,但今年据报道马来西亚andChina。鉴于这种严重程度的差异,重要的是要识别有可能早期出现严重登革热感染的风险的人,以优先考虑最有需要的人的治疗。一种方法是通过预测标记。在一个评论文章published recently inBMC Medicine,索菲Yacoub和Bridget Wills讨论有可能预测严重感染风险并确定早期干预的生物标志物。

So what is being done to monitor and prevent future outbreaks of dengue? At the RSTMH vector-borne diseases meeting, Federico Gobbi described current surveillance efforts for dengue,西尼罗河热and基孔肯雅在意大利。如Gobbi的所述research article出版于BMC传染病,,,,monitoring these diseases should help to detect potential outbreaks at an early stage where vector control measures can be employed to prevent the infections spreading. Raman Velayudhan from the World Health Organization described three phases foraction against denguein Europe: controlling the vector, preventing the disease, and limiting its spread. Velayudhan highlighted that:

[登革热是]高医疗需求,但仍未得到解决

绘制感染的传播

地理空间映射是另一个策略目前being explored to monitor and predict outbreaks of vector-borne diseases.莫里茨·克雷默(Moritz Kraemer)概述了全球分销图如何帮助预测arbovirus vectors为控制策略提供信息。在RSTMH测量进度会议上,彼得·吉ething讨论了来自疟疾地图集项目,提供两者的动态评估Plasmodium falciparum and Plasmodium vivaxmalaria over time, as well as modeling the impact of control efforts to inform future strategies.

控制昆虫向量

From insecticide spraying to modifying mosquitoes’ immune systems, a number of speakers highlighted ways in which insect disease vectors can be controlled.Henrique Silveradescribed the results of experimental studies where mosquitoes were injected with immunomodulatory molecules to reduce their susceptibility to infection, whereasBart Knolspresented promising early results of usingeave tubesto prevent malaria-carrying mosquitoes from entering houses in Tanzania. Knols explained that inserting tubes containing insecticide-treated nets into the eaves of houses is a cost-effective strategy to reduce the spread of malaria, as low levels of insecticide are required, and the tubes can be installed by local workmen.

媒介控制,暴发和环境干预措施的地理空间制图都有可能减轻全球疟疾,登革热和其他蚊子传播疾病的负担。在RSTMH测量进度会议上,艾伦·马吉尔(Alan Magill)解释说,这些措施与疫苗,大规模药物给药,快速检测和耐药性相关,因为我们采取措施消除疟疾很重要。玛格尔强调必须消除疟疾,这是消除疟疾所需的同时措施,采用一种完整检测,完全治愈和完全预防传输的协作方法。

To highlight current progress towards the ultimate goal of malaria eradication, BMC Medicine’sCombating malaria: research, prevention and treatment文章收集现已开放供提交。我们正在寻求疟疾研究的所有领域的文章,包括疫苗开发,抗疟药,诊断,媒介控制和疾病流行病学在恶性疟原虫和Vivax疟疾中。如果您有任何研究,您希望我们考虑将本文包含在本文中,请发送电子邮件bmcmedicineeditorial@biomedcentral.com

BMC医学人BMC医学:对质量,透明和临床影响充满热情
2013 median turnover times: initial decision three days; decision after peer review 51 days

查看有关Medicine Homepage的最新帖子

Comments